Keine exakte Übersetzung gefunden für المحرومون من التعليم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المحرومون من التعليم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En todas las regiones de Turquía hay grupos que no tienen acceso a una educación de calidad digna.
    وفي كل جزء من تركيا، هناك مجموعات محرومة من التعليم الجيد.
  • Sulimani (Sierra Leona) destaca que su Gobierno adopta medidas de acción afirmativa para impartir educación a las niñas y que actualmente pueden acceder a la enseñanza primaria gratuita las niñas de las regiones septentrional y oriental del país, donde tradicionalmente las niñas no han estado escolarizadas por razones culturales.
    السيدة سليماني (سيراليون) أوضحت أن حكومتها اتخذت إجراء إيجابياً لتوفير التعليم للفتيات وأن التعليم الابتدائي المجاني متاح حالياً للفتيات في المناطق الشمالية والشرقية من البلد التي كان الفتيات فيها تقليدياً محرومات من التعليم لأسباب ثقافية.
  • Muchos niños son privados de educación porque se les fuerza a trabajar, incluso a edades tan tempranas como los 6 años, en sectores de gran densidad de mano de obra o a mendigar por las calles de la ciudad para mantener a la familia.
    الكثير من الأطفال محرومون من التعليم حيث أنهم، حتى من لم يبلغ منهم سوى السادسة من العمر، مجبرون على العمل في قطاعات تعتمد على كثافة اليد العاملة، أو التسول في شوارع المدينة لإعالـة أسرهم.
  • Sólo el 28,7% de los afganos de más de 15 años están alfabetizados, y 2 millones de niños (1,25 millones de niñas) siguen sin asistir a la escuela.
    ولا تزيد نسبة من يعرفون القراءة والكتابة من مواطني أفغانستان ممن تجاوزا الخامسة عشرة عن 28.7 في المائة وما زال مليونا طفل (منهم 1.25 مليون طفلة) محرومين من التعليم في المدارس.
  • Privados de su derecho a la educación y de sus oportunidades a desarrollarse de forma equilibrada —en resumen, engañados en cuanto a su futuro—, estos niños son ante todo víctimas.
    فهؤلاء الأطفال المحرومين من حق التعليم ومن فرص التنمية المتوازنة- وباختصار، فقد اغتصب مستقبلهم- هم ضحايا أولاً وأخيراً.
  • Los privados de libertad reciben desde alfabetización hasta educación secundaria.
    يحصل الأشخاص المحرومون من حريتهم على التعليم ابتداء من الإلمام بالقراءة والكتابة حتى المرحلة الثانوية.
  • Esas intervenciones están destinadas a impedir que los estudiantes menos favorecidos abandonen la escuela y pasen a aumentar la tasa de desempleo.
    وترمي هذه التدخلات إلى منع التلاميذ المحرومين من التخلي عن التعليم والانضمام إلى صفوف البطالة.
  • Se les ha negado el acceso a la educación, la vida familiar, la atención médica adecuada y el derecho a participar en las actividades normales de la infancia.
    وهُم محرومون من الحصول على التعليم، والحياة الأسرية، والرعاية الطبية المناسبة، والحق في المشاركة في الأنشطة العادية للطفولة.
  • El programa de actividades extraacadémicas incluye también materiales de lectura orientados a la acción y con instrucciones prácticas sobre diversas actividades generadoras de ingresos, como el cultivo de hongos y la avicultura.
    أنشأت مؤسسة تارايانا صندوق الهبات للتعليم لدعم الفتيات والفتيان الآتين من أسر محرومة لتمكينهم من تلقي التعليم حتى الصف العاشر.
  • Laohaphan (Tailandia) dice que la comunidad internacional todavía no presta toda la atención necesaria a los niños del mundo, ya que seis millones de ellos mueren cada año a causa de enfermedades prevenibles, 29 millones siguen sin vacunación, es cada vez mayor el número de niños que viven con el VIH/SIDA, millones carecen de educación primaria y millones son víctimas de violencia y de las peores formas de trabajo infantil.
    السيدة لاوهافان (تايلند): قالت إن المجتمع الدولي ما زال مقصِّراً مع أطفال العالم، الذين يموت منهم ستة ملايين طفل كل عام من أمراضٍ يمكن الوقاية منها، وما زال 29 مليون طفل دون تطعيم، وأعداد متزايدة من الأطفال الذين يعيشون مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وملايين الأطفال محرومون من التعليم الابتدائي وملايين تعاني من العنف وأسوا أشكال عمل الأطفال.